Who is Qualified to Translate a Foreign-Language Document into English?Īny person who considers themselves competent in both English and the document’s original language (such as Mandarin or Spanish) can be the certified translator. (See below for a full explanation of the certification requirement.)Īlthough the current immigration law allows you or your relative to be your own translators - if you can certify that you are truly competent in both languages - the decision to accept a certified English translation is always at the discretion of the immigration officer reviewing your documents. Need more help? At Boundless, you’ll get an experienced immigration attorney to review your green card application and answer all of your questions - for no extra cost. This guide will walk you through the process of properly obtaining and submitting a certified translation for immigration purposes. If any supporting document is not written in English, you must provide a certified translation. How do you get a certified translation of a document that is not in English?Īs part of the green card process, you’ll need to submit documented evidence supporting your application. Who is Qualified to Translate a Foreign-Language Document into English?.Which Documents Need to be Translated into English?.How do you get a certified translation of a document that is not in English?. ![]() Take a look at our reviews around the Web! Then contact us for a quote. How do you know your certified translation will be done right? That's a great question, and one you should ask any translator you hire. Visa Application Documents to Countries Outside the U.S.Types of documents most often requiring notarization: Be sure to consult the rules or ask the person who requested the translation for specifics. Some institutions, like the USCIS, require certification but not notarization. You only need to have a translation certified or notarized if youĪre specifically asked to do so. ![]() How do I know if I need a document certified or notarized? However, we are a tight network of translators and can accommodate virtually any request. We routinely do Chinese, Czech, Danish, Dutch, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish, Swedish, Tagalog, Thai, Turkish, Ukrainian and Vietnamese. Translation by at least one business day. Please note that obtaining the notary's signature will delay delivery of your Generally a 1- or 2-page document takes just a couple of days, but it does depend on the language and how busy we are. Send us your document for a free quote and time estimate. We can mail the translation anywhere in the world (we charge only for destinations outside the U.S. For notarized documents, you will want the hard copy as well. However you like! Babble-on can send you an electronic copy (PDF) as soon as it's ready. How will I receive my certified translation? You can use a scanner or even a digital camera to take a high-quality photo of your certificate or other document. Typically, the fastest way to get started is to e-mail or fax us the documents. We work with any legible copy of your document. These samples come from various languages, including Italian, French, Portuguese, Russian, Hebrew and Spanish.ĭo you need to see an original or certified copy? On the images to zoom and see the translation. Generally, a notarized translation is accepted abroad, but you should always ask the institution requesting the translation to be sure. Translation performed by a professional translator. In the United States, however, there is no such government body. ![]() ![]() Nations have a government body that certifies translators in particular languages. Will my certified translation be valid in other countries?Ĭertification has different meanings depending on the country. The notary charges a fee for this service. Other countries (or consulates) may have their own rules, so check with them first.Ī notarized translation is one in which the translator swears in front of the notary that the translation is complete and accurate. Translation yourself, even if you are otherwise qualified. In some cases, you may be asked to make sure this certification is notarized. Translation is one performed by a professional translator, who attests in writing to the completeness and accuracy of the translation. Help understanding certified and notarized translations The California notary charges a fee of $15/signature. We also have a notary available in San Francisco to notarize the translation if you require it. Notarized and certified translation services in San Francisco We gladly certify our own translations at no extra charge. For notarized translations, we'll mail you a printed original by first-class mail. We'll send you a PDF file by email including a signed certification accepted by US immigration and other institutions.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |